中新网首页| 安徽| 北京| 重庆| 福建| 甘肃| 贵州| 广东| 广西| 海南| 河北| 河南| 湖北| 湖南| 江苏| 江西| 吉林| 辽宁| 山东| 山西| 陕西| 广东| 四川| 香港| 新疆| 兵团| 云南| 浙江

专家学者共聚上海:议“世界语”与“中国”
2017年04月26日 20:56   来源:中新网上海  

【解说】为纪念柴门霍夫逝世一百周年,“世界语与近代中国的语言政治”研讨会25日在上海复旦举行。数位专家、学者汇聚一堂,共论世界语与中国之间的“故事”。

世界语(Esperanto)是波兰医生柴门霍夫于1887年创造的一种国际语。旨在消除国际交往中的语言障碍,结束人类流血和厮杀的历史,实现世界和平。

【同期】(波兰驻华大使馆文化处主任 蔡梦灵)霍夫他去世的时候是1917年,就这个时候波兰还没独立起来,他活着的那个地方是属于沙俄帝国管辖的一个部分,一百二十三年波兰这个国度就从欧洲的地图消失了。这个世界语也是一种反对帝国各种各样政策的语言政策的这么一个想法。

【解说】二十世纪初,世界语传入中国。在新文化运动时期,得到了蔡元培、钱玄同、鲁迅等人的支持和推广,很多高校都办起了世界语班。至今,中国仍有不少人在学习并使用世界语。波兰驻华大使馆文化处主任蔡梦灵表示,世界语是文化沟通的桥梁,过去有不少外国文学作品都是通过世界语再翻译成中文的。

【同期】(波兰驻华大使馆文化处主任 蔡梦灵)世界语也是一个试验。当时是一个试验,但是可能是和他们所寻找的这些方向有点一致。所以才会那么多人对世界语感兴趣。然后二十世纪初有应该可以说有世界语热潮。然后很多人学习世界语,不少人学世界语,然后有些文学包括波兰普鲁斯的一些作品,也是首先从世界语翻译成中文的。也是这么一个两个文化之间的一个桥梁。

【解说】据了解,波兰使馆今后将会举办一系列文化活动,宣传推广世界语。

记者徐明睿 郭容上海报道

注:请在转载文章内容时务必注明出处!   编辑:郭容

5
热点视频
阿拉微上海
上海新闻网官方微信
上海人、上海事。
专业媒体、靠谱新闻。
图片报道
本网站所刊载信息,不代表中新社和中新网观点。 刊用本网站稿件,务经书面授权。
未经授权禁止转载、摘编、复制及建立镜像,违者将依法追究法律责任。
常年法律顾问:上海金茂律师事务所